成语拼音:fān rán huǐ wù
成语注音:ㄈㄢ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄟˇ ㄨˋ
成语解释:悔悟:悔恨而醒悟。很快而彻底地转变。形容彻底觉悟过来;思想大转变。
成语出处:宋 朱熹《答袁机仲书》:“若能于此翻然悔悟,先取旧图分明改正。”
成语例子:虽始行不端,而能翻然悔悟,改弦易辙,以善其修,斯其意固可嘉,而其功诚不可泯。(鲁迅《中国小说史略 元明传来之讲史(下)》)
成语正音:“悟”,不能读作“wǔ”。
成语辨形:“悔”,不能写作“诲”。
成语辨析:翻然悔悟和“回心转意”;都含有“思想大转变”的意思。“回心转意”可指看法主张的改变;翻然悔悟不能;翻然悔悟有“很快彻底悔悟”的意思;“回心转意”没有。翻然悔悟仅用于犯错误或有罪的人;“回心转意”可用于一切人。
成语用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;用于犯重大错误的人。
成语感情:翻然悔悟是中性词。
成语繁体:飜然悔悟
近义词:翻然悔改
英语:quickly wake up to one's error
俄语:окончáтельно образумиться
德语:rasch einen Fehler einsehen und korrigieren
法语:venir soudain à résipiscence(revenir résolument de ses erreurs)