成语拼音:làn yú chōng shù
成语注音:ㄌㄢˋ ㄩˊ ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋ
成语解释:滥:与真实不符;竽:一种簧管乐器。不会吹竽的人冒充吹竽行家;混在乐队中凑数。比喻没有本事的人冒充有本事;或以次货冒充好货。有时也表自谦。
成语出处:先秦 韩非《韩非子 内储说上》:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。”
成语例子:言调整人事,滥竽充数,依然如故。(邹韬奋《抗战以来》)
成语正音:“滥”,不能读作“jiān”。
成语辨形:“滥”,不能写作“烂”;“竽”,不能写作“芋”、“竿”。
成语辨析:滥竽充数和“鱼目混珠”;都可表示以假的坏的冒充真的好的。但滥竽充数除表示以假乱真外;还有以次充好的意思;“鱼目混珠”表示的以假乱真程度高;辨别不出。
成语用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义。
成语谜语:南廓先生吹竽
成语感情:滥竽充数是贬义词。
成语繁体:濫竽充數
英语:be there just to make up the number(pass oneself off as one of the players in an ensemble)
俄语:занимáть место только для полного счёта
日语:実力(じつりょく)のない者がその職を埋(う)め合わせていること
德语:wie ein Kuckuck unter Nachtigallen
法语:occuper une place pour laquelle on n'est pas qualifié