成语拼音:mǎ gé guǒ shī
成语注音:ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ
成语解释:革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。
成语出处:南朝 宋 范晔《后汉书 马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
成语例子:作为军人,应以马革裹尸为荣。
成语正音:“革”,不能读作“gě”。
成语辨形:“裹”,不能写作“里”。
成语用法:主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
成语感情:马革裹尸是褒义词。
成语繁体:馬革裹尸
反义词:临阵脱逃
英语:die on the battlefield
俄语:сложить голову на поле брани
日语:軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える