成语拼音:sàng quán rǔ guó
成语注音:ㄙㄤˋ ㄑㄨㄢˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄛˊ
成语解释:丧:丧失;辱:屈辱;耻辱。丧失主权;使国家蒙受耻辱。
成语出处:郭沫若《中国史稿》第五编第一章第一节:“一字不易地接受了璞鼎查提出的条款,签订了中国近代史上第一个丧权辱国的不平等条约——《江宁条约》。”
成语例子:清政府腐败无能,与英法等列强签订了许多丧权辱国的不平行条约。
成语正音:“丧”,不能读作“sāng”。
成语辨形:“丧”,不能写作“伤”。
成语辨析:丧权辱国和“卖国求荣”都有“出卖国家利益”的意思。但丧权辱国偏重于“丧”和“辱”;强调国家蒙受的损害之大;而“卖国求荣”偏重于“卖”和“求”;强调这种人的卖国行径;批判这种人的卑鄙作法。
成语用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
成语感情:丧权辱国是贬义词。
成语繁体:喪権辱國
反义词:光耀门庭
英语:humiliate the country and forfeit its sovereignty
俄语:национáльный позор
日语:主権 (しゅけん)を失 (うしな)い国(くに)を辱(はずかし)める
德语:die Souverǎnitǎt einbüβen und Schmach und Schande über sein Land bringen