nèirěn

色厉内荏



成语拼音:sè lì nèi rěn

成语注音:ㄙㄜˋ ㄌ一ˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ

组成汉字:

成语解释:色:神色;历:历害;内:内心。荏:软弱;怯懦。形容外表严厉强硬;内心怯懦软弱。

成语出处:先秦 孔子《论语 阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”

成语例子:他跑遍租界的各处,观察了帝国主义爪牙的色厉内荏的窘态。(叶圣陶《英文教授》)

成语正音:“色”,不能读作“shǎi”。

成语辨形:“厉”,不能写作“历”。

成语辨析:色厉内荏和“外强中干”;都含有“外表强大;实质空虚;软弱”的意思。但色厉内荏指的是精神状态;多用于书面语。

成语用法:联合式;作谓语、状语;含贬义。

成语感情:色厉内荏是贬义词。

成语繁体:色厲内荏

近义词:外强中干虚有其表

反义词:表里如一名副其实

英语:an ass in a lion's skin(be weak inside though fierce in countenance;appear severe but weak inside)

俄语:сильный с виду,но слáбый по существу

日语:見(み)かけ倒(だお)し

法语:lǎche au fond sous des dehors de fermeté(affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse)

成语首拼