shìyuànwéi

事与愿违



成语拼音:shì yú yuàn wéi

成语注音:ㄕˋ ㄩˊ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ

组成汉字:

成语解释:事实与愿望相反。指原来打算做的事没能做到。

成语出处:三国 魏 稽康《幽愤》诗:“嗟我愤叹,曾莫能俦。事与愿违,遘兹淹留。”

成语例子:不料后来事与愿违,现在这点局面小得很,应酬不开!(茅盾《子夜》十六)

成语正音:“与”,不能读作“yǔ”、“yù”。

成语辨形:“与”,不能写作“于”。

成语辨析:事与愿违和“适得其反”都表示“事情的结果与愿望相反”;但事与愿违偏重于“与愿违”;强调人的感情;而“适得其反”偏重于“得其反”;强调结果相反。

成语用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义。

成语谜语:欲盖反损

成语感情:事与愿违是贬义词。

成语繁体:事與愿違

近义词:适得其反大失所望

反义词:得心应手如愿以偿万事亨通

英语:be contrary to what one expects

俄语:оракты идут вразрéз с желанием

日语:事のなりゆきが希望(きぼう)通(どお)りにならない

德语:die Dinge laufen nicht wunschgemǎβ

法语:la réalité ne répond pas aux espérances

成语首拼