成语拼音:shuǐ luò shí chū
成语注音:ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ
成语解释:水落下去;水底的石头就露出来。比喻事情经过澄清以后彻底暴露;真相大白。
成语出处:宋 欧阳修《醉翁亭记》:“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”
成语例子:水山,不要急。事情早晚能弄个水落石出。(冯德英《迎春花》第二十章)
成语正音:“落”,不能读作“là”、“lào”。
成语辨形:“落”,不能写作“摞”。
成语辨析:水落石出和“真相大白”;都有“真实情况搞清楚了”的意思;但水落石出是比喻性偏重于“情况搞清楚了”;“真相大白”偏重于被掩盖或歪曲的事情或情况搞清楚了。
成语用法:紧缩式;作谓语、宾语、补语;含褒义。
歇后语:大海退了潮
成语谜语:泵;退潮
成语感情:水落石出是褒义词。
反义词:匿影藏形
英语:When the water subsides the rocks emerge.
俄语:Тáйное становится явным.
日语:真相(しんそう)がすっかり明(あき)らかになる
德语:alles kommt an den Tag,was unter dem Schnee verborgen lag
法语:la vérité finit toujours par paraǐtre au jour(quand l'eau s'abaisse,les roches paraissent)