成语拼音:tóng liú hé wū
成语注音:ㄊㄨㄥˊ ㄌ一ㄡˊ ㄏㄜˊ ㄨ
成语解释:思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。
成语出处:战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
成语例子:此数贼者,同流合污,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回)
成语正音:“同”,不能读作“tòng”。
成语辨形:“合”,不能写作“河”。
成语辨析:见“随波逐流”。
成语用法:联合式;作谓语、宾语;含贬义。
歇后语:马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里
成语谜语:亏;下水道的脏水
成语感情:同流合污是贬义词。
成语繁体:同流合汙
英语:go along with sb. in his evil deeds
俄语:стать сообщником в грязных делáх
日语:仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
德语:sich mit jm im Schlamm suhlen(mit jm gemeinsame Sache machen)
法语:se laisser gagner par la corruption ambiante(s'enfoncer dans la boue avec qn.)