成语拼音:xīng luó qí bù
成语注音:ㄒ一ㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑ一ˊ ㄅㄨˋ
成语解释:像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。
成语出处:东汉 班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”
成语例子:到了晚上,那电气灯,自来火,星罗棋布,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)
成语辨形:“棋”,不能写作“旗”。
成语辨析:星罗棋布和“鳞次栉比”;都可以形容数量多、分布密。但星罗棋布强调分布的范围广;形状整齐的或不整齐的都能用;“鳞次栉比”强调排列有次序;多用于房屋等整齐的东西。
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;形容数量多分布广。
成语谜语:夏夜对弈
成语感情:星罗棋布是中性词。
成语繁体:星羅棋布
反义词:寥若晨星
英语:spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard
俄语:покрываться густой сетью(густая сеть)
日语:星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている
德语:mit etwas übersǎt sein(überall verteilt sein)
法语:éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier(éparpiller)