yìngzhétóu

硬着头皮



成语拼音:yìng zhé tóu pí

成语注音:一ㄥˋ ㄓㄜˊ ㄊㄡˊ ㄆ一ˊ

组成汉字:

成语解释:勉强去做难度较大的事。

成语出处:曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”

成语例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“两害相权取其轻,椿寿只得硬着头皮上院。”

成语用法:作宾语、状语;指无奈。

成语感情:硬着头皮是中性词。

成语繁体:硬着頭皮

英语:put a bold face on it(force oneself to do something against one's will)

法语:prendre son courage à deux mains(à contrecoeur)

成语首拼