成语拼音:zhuǎn wān mò jiǎo
成语注音:ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ
成语解释:比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
成语出处:元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
成语例子:他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
成语正音:“转”,不能读作“zhuàn;抹”,不能读作“mā”;“角”,不能读作“jué”。
成语辨形:“抹”,不能写作“沫”。
成语辨析:转弯抹角和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但转弯抹角指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
歇后语:九曲桥上扛竹竿
成语谜语:走胡同
成语感情:转弯抹角是贬义词。
成语繁体:轉彎抹角
英语:prunes and prism
俄语:обиняки(околичности)
日语:曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
德语:durch viele Ecken und Winkel gehen(Umschweife machen)
法语:tours et détours(prendre des circonlocutions)