⒈ 从一种语言到另一种语言的口头翻译。
英oral interpretation;
⒈ 口头翻译。相对“笔译”而言。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”
1、你有想过有一天做口译员吗?
2、苏姗从上个工始就被借调到附属厂去当口译人员。
3、当你满足成为一名联合国口译员所需的所有标准之时,就可以联络位于纽约的联合国招聘处了,并询问申请的具体信息。