⒈ 过去的嫌怨。
例发民,则下疾怨上,边竟有兵,则怀宿怨而不战。——《管子·軴重》
英ancient scores; old grudge;
⒈ 怀恨于心。
引《孟子·万章上》:“仁人之於弟也,不藏怨焉,不宿怒焉,亲爱之而已矣。”
朱熹 集注:“宿怨,谓留蓄其怨。”
《汉书·邹阳传》:“夫仁人之於兄弟,无藏怒,无宿怨,厚亲爱而已。”
⒉ 旧恨。
引《管子·轻重乙》:“今发徒隶而作之,则逃亡而不守;发民,则下疾怨上。边境有兵,则怀宿怨而不战。”
《新唐书·江夏王道宗传》:“高宗 永徽 初, 房遗爱 以反诛, 长孙无忌、褚遂良 与 道宗 有宿怨,诬与 遗爱 善,流 象州。”
曲波 《桥隆飙》八:“他是一个对旧社会有深仇大恨,对恶势力有宿怨的人。”
⒈ 蓄旧恨。
引《孟子·万章上》:「仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉。」
⒉ 长久累积下来的怨恨。也作「夙怨」。
引《管子·轻重乙》:「发民,则下疾怨上,边境有兵则怀宿怨而不战。」
近旧恨 宿恨
英语an old grudge, old scores to settle
德语eine alte Rechnung offen haben (V)
法语vieille rancune, rancune invétérée, haine accumulée, haine héréditaire