⒈ 比喻拆人家的台。
例关键时刻,他总在拆墙角。
英undermine; cut the ground; pull the rug from under sb.'s feet;
⒈ 拆毁墙脚的地基。比喻暗地里阻挠或破坏别人的行动。
例如:「在计划完成之前,我们要预防他拆墙脚,以免前功尽弃。」
1、另一个办法是玩拆墙脚的把戏。
2、是加砖瓦还是拆墙脚?如果占着茅坑不拉屎,尸位素餐,不发挥“关键少数“作用,无异于拦路虎和绊脚石,必须让位给想干事,能干事,干成事者!。
3、回到主场,好兄弟青岛中能不仅没推大哥一把,反而从中作梗拆墙脚,毁了鲁能主场的加冕仪式,令到场的省领导脸上无光。