⒈ 与女人胡搞。
英have affair with women;
⒈ 交女朋友、认识女孩子。
例如:「你今晚又要到西门町去泡妞了吗?」
英语to pick up girls, to play around with girls, to chase after girls
德语buhlen (V), abschleppen
法语draguer (une fille) (argot), courir les filles
1、有的同学说他忙着切汇倒汇,在赚大钱,也有人说他在外面泡妞,总之谁也说不清楚。
2、光棍节支招:所有的光棍们,今天去泡妞吧,不管单身的理由如何,光棍节不要一个人过,不要徒增自己的寂寞;或是找个朋友聚聚,不要让自己光光一个。也可以加班,让繁忙的工作充实自我,亦或上网玩游戏,打发你的落寞,记住光棍节就要光棍快乐。
3、《春光灿烂猪八戒》和《春光灿烂猪九妹》,在《非诚勿扰》牵手成功后,猪八戒立刻被《男人本色》杂志社热捧为《泡妞专家》。