pènghuī

碰一鼻子灰


拼音pèng yī bí zǐ huī
注音ㄆㄥˋ 一 ㄅ一ˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ
词性成语

词语解释

碰一鼻子灰[ pèng yī bí zi huī ]

⒈  遭到拒绝或斥责,落得没趣。

meet rejection; be snubbed;

引证解释

⒈  比喻遭到阻力或拒绝,落个没趣。

周而复 《上海的早晨》第一部十六:“汤阿英 想:他和 余静 既不沾亲也不带故,更没有送一份厚礼给 余静,提出来, 余静 会答应吗?她怕碰一鼻子灰。话到了嘴边,她又把它吞了下去。”
杨朔 《春子姑娘》:“你处理 春子 的问题,完全抱着恩赐观点,好像自己是个侠客,光想用强力把这个弱女子救出来,不碰一鼻子灰才怪。”

国语辞典

碰一鼻子灰[ pèng yī bí zi huī ]

⒈  比喻被拒绝而感到难堪。也作「撞一鼻子灰」。

《二十年目睹之怪现状·第一〇六回》:「帐房先生碰了一鼻子灰,只得回去告诉龙光。」

英语lit. to have one's nose rubbed in the dirt, fig. to meet with a sharp rebuff

碰一鼻子灰造句

1、主子之所以能成为主子,是因为主子能主宰奴才的命运,不能主宰人家命运时,还想把人家当奴才,轻则碰一鼻子灰,重则被横踢乱圈一通也是自找。

2、在他的印象里,记者站那些老记者们每次采访回来都是碰一鼻子灰,然后一顿抱怨啊?“有没有打算弄个个人专访啊?”。

3、小卓大人,贵簇城里的衙役加起来有两百余人,对付那两人还不够吗?而且那江将军奉命驻守大营,又怎么肯借调两千铁甲兵进城?这只怕是要碰一鼻子灰


词语组词

词语首拼