⒈ 云:说。形容遇事无主见,顺随别人的意见。
例人云亦云,人否亦否,何为者耶?——清·叶燮《原诗》
英to say what everybody says;
⒈ 随声附和,心无定见。
引金 蔡松年 《槽声同彦高赋》诗:“糟床过竹春泉句,他日人云吾亦云。”
《花月痕》第七回:“这 富川居士 也算嗜好与俗殊咸酸,不肯人云亦云哩。”
老舍 《四世同堂》第二部四四:“为表示他是属于 英国 府的,他不能随便的人云亦云的乱说。”
巴金 《随想录》第一集后记:“过去我吃够了‘人云亦云’的苦头,这要怪我自己不肯多动脑筋思考。”
⒈ 别人说什么,自己也随声附和。形容没有独立的见解,只会盲从跟随。
引《二十年目睹之怪现状·第一〇一回》:「虽然是非曲直,自有公论;但是现在的世人,总是人云亦云的居多。」
近吠影吠声 拾人牙慧 随声附和
反独树一帜
英语to say what everyone says (idiom), to conform to what one perceives to be the majority view, to follow the herd
法语(expr. idiom.) répéter ce que tout le monde dit, béni-oui-oui