东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
东方之日。两汉。佚名。东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
日:比喻女子颜色盛美。
姝:貌美。
履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。
闼(tà):内门。一说内室。
发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。
此诗《毛诗序》以为意在“刺衰”,朱谋玮《诗故》以为意在“刺淫”,牟庭《诗切》以为意在“刺不亲迎”。虽然见解不同,但大都承认诗的基本内容是关于男女情事的。有人将此诗视为一首回忆与女子幽会的情诗。有人认为这是一首婚礼之歌,是以新郎的口吻诉说的。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:192-193
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:191-193
此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。
和宇文内史春日游山诗。南北朝。庾信。游客值春辉。金鞍上翠微。风逆花迎面。山深云湿衣。鴈持一足倚。猿将两臂飞。戍楼侵岭路。山村落猎围。道士封君达。仙人丁令威。煮丹于此地。居然未肯归。
功德寺看牡丹歌。明代。区大相。去年看花花未发,今年看花花已阑。何事与花常不值,花期误却为微官。解道天香与国色,只馀绿叶护僧栏。沁水园中车马寂,洛阳城里管弦残。香色从来不耐久,春光到底为谁有。若使花开常不落,安得红颜成白首。红颜白首暗相催,把酒逢花能几回。僧徒劝我勿惆怅,明岁花时可重来。
送黄昱赴太平州理掾。宋代。宋庠。闽录家声茂,唐铨吏格平。新资掾三语,旧榜佛千名。月苦乡魂极,春寒酒意轻。高材难偶俗,慎勿对参卿。
巫山一何高七绝 其六。宋代。李流谦。巫山一何高,骀荡壶中春。玄猿莫遣上山去,偷饮仙浆醉搅人。
咏史诗 柯亭。唐代。胡曾。一宿柯亭月满天,笛亡人没事空传。中郎在世无甄别,争得名垂尔许年。
叶致远置洲田以诗言志次其韵二首。宋代。王安石。吟叹君诗久掉头,知君兴不负沧洲。土山欲为羊昙赌,且可专心学奕秋。