江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
送李判官之润州行营。唐代。刘长卿。万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。
长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。
李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。
润州:州名,在今江苏镇江市。
行营:主将出征驻扎之地。
事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。
金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。
楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。
行客:过客;旅客。
草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。
参考资料:
1、霍松林.《历代好诗诠评》:陕西师范大学出版社,2010年:第195页
2、禾稼.《小儿唐诗三百首》:吉林美术出版社,2002年01月:第4页
盛唐时期,诗人送朋友李判官到润州(今江苏省镇江)去执行军务活动,深厚的友情无以言表,于是诗人创作了这首诗为朋友送行。
参考资料:
1、刘克智.《新编唐诗300首赏读》:金盾出版社,2009年:第195页
“万里辞家事鼓鼙”是说李判官将要辞别家人与亲朋好友,不远万里到润州去从事军务。诗人想要强调的,一是行人路途的遥远;一是行人履行公务的特殊性,是要去执行军务。这便暗含了诗人为他送行的原因和忧虑。因为古代交通工具极不发达,即使最快捷的交通工具也无非是北人骑马南人乘船而己。所以古代的分别往往不是意味着“西出阳关无故人”,便是意味着“人生不相见,动辄参与商”了。更何况李判官这次是到山重水阻的润州去“事鼓鼙”。诗人一再说明行人所去之地的遥远,这里又进一步暗寓着诗人为行人命运未卜而深深忧虑。
“金陵驿路楚云西”就是从地理座标系上为我们标出李判官所去之地的方位。诗里说金陵的驿路直通楚地之西。这里的金陵即润州,因为按照唐代行政区域的划分,润州也属于金陵的辖区。
“江春不肯留行客”一方面点出了这次送别的时间是春天,另一方面诗人又移情于物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春花为什么不愿意挽留远行客。
“草色青青送马蹄”,化用了“青青河畔草,绵绵思远道”的意境,同时也是诗人与行者难舍难分的送行场面的真实写照。两位友人并驾驱马,踏着河畔青草缓缓前行。
全文句句、字字都倾注了诗人对友人远行的忧虑与担心,以春天春草“不肯留”“送马蹄”的无情反衬出离别者内心的有情。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...
刘长卿。刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
赠百长还营。明代。吴实。飞将百夫前,龙韬久在边。雕弓胡月满,宝剑汉星悬。朔雪双旌度,西风疋马旋。承平无用武,醉向酒家眠。
庚寅春望。清代。陈忠平。欲上春阳步履蹒,道中积雨未全乾。悭开青眼怜初柳,宁向白烟分嫩寒。山寺堂堂僧磬绝,鱼波蠢蠢水禽欢。人间气象新更迭,一半生机一半残。
菩萨蛮 秋夜。清代。钱蘅生。空庭皓月娟娟白。虫声叫到三更急。萧飒起西风。吹开帘一重。倚栏心耿耿。窗外秋声并。侬是怯寒人。风来先闭门。
岩叟用前韵相留践云岩之约和韵以谢。宋代。陈文蔚。屡陪轩骑过横溪,每想云岩望眼西。酬约再寻山下路,赋诗留与石间题。吟风弄月计为上,竞利争名着总低。明日杖藜归故隐,人生离合信难齐。
昼坐。宋代。张弋。出门无所往,独自坐胡床。雨濯残梅尽,风吹百草长。近边人喜战,偶病客传方。不奈春愁密,思君对酒觞。
次潘国主对菊韵用述鄙怀。明代。谢榛。长铗无声食有鱼,门前倚杖雁来初。身违故国频劳梦,力到哀年尚著书。客子欲倾天上酒,园丁还摘雨中蔬。因思寄傲陶彭泽,坐对秋花白露馀。