从来只有情难尽,何事名为情尽桥。
自此改名为折柳,任他离恨一条条。
题情尽桥。唐代。雍陶。从来只有情难尽,何事名为情尽桥。自此改名为折柳,任他离恨一条条。
世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?
就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!”
从来:向来。
尽:完。
何:什么。
折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。
离恨:离愁别恨。
854年,雍陶出任简州刺史。简州城外,有一座情尽桥,是人们送迎客人的地方。在一个春天,雍陶送客来到情尽桥不解其名,询问后他结合自己送别的感受和历来折柳送别的风俗,建议改为折柳桥。并写了这首诗送给朋友,抒发了对朋友离别的留恋不舍之情。
参考资料:
1、张学文.离梦别魂 历代送别诗词大观.北京:长征出版社,2007年:第180页
这诗即兴而作,直抒胸臆,笔酣墨畅,一气流注。第一句“从来只有情难尽”,即从感情的高峰上泻落。诗人以一种无可置疑的断然口气立论,道出了万事有尽情难尽的真谛。“从来”二字似不经意写出,含蕴却极为丰富,古往今来由友情、爱情织成的种种悲欢离合的故事,无不囊括其中。第二句“何事名为情尽桥”,顺着首句的势头推出。难尽之情犹如洪流淹过桥头,顺势将“情尽桥”三字冲刷而去,诗人的这个疑问也代表了他看待“情”的观点,真切地表达了前一句“情难尽”所蕴含的感情,首尾相呼应,结构紧密,更显严谨,情思绵绵,更显深长。
前两句是“破”,后两句是“立”。前两句过后,诗势略一顿挫,好像见到站在桥头的诗人沉吟片刻,很快唱出“自此改名为折柳”的诗句来。折柳赠别,是古代习俗。诗人认为改名为折柳桥,最切合人们在此桥送别时的情景了。接着,诗又从“折柳”二字上荡开,生出全诗中最为痛快淋漓、也最富于艺术光彩的末句——“任他离恨一条条”。“离恨”本不可见,诗人却化虚为实,以有形之柳条写无形之情愫,将无形之情愫量化成为一条条,使人想见一个又一个河梁送别的缠绵悱测的场面,心中的离别情殇油然而发,感情真挚动人。
诗的发脉处在“情难尽”三字。由于“情难尽”,所以要改掉“情尽桥”的名称,改为深情的“折柳桥”也是由于“情难尽”,所以宁愿他别情伤怀、离恨条条,也胜于以“情尽”名桥之使人不快。“情难尽”这一感情线索贯穿全篇,故给全文一气呵成的和谐的美感。
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。...
雍陶。雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
九湾。明代。钟惺。若非蹈今涂,昨日险亦足。果然备层峻,蛇鬼犹踯躅。两崖穷登顿,相对不去瞩。稍焉历其巅,许身已平陆。俯仰前后视,乃知多岸谷。足迹信延袤,目境自蹙缩。鸿飞已青冥,背翩犹遭触。深薄警营魄,幽幻豁心目。
乱后并得陶杜二集。宋代。周紫芝。少陵有句皆忧国,陶令无诗不说归。常恨两翁埋槁壤,顿惊双璧堕穷扉。风催锦里花枝少,草长江南豆叶稀。自古高才多寂寞,遗编读尽泪频挥。
次临封八景韵四首 其三 南寺钟声。明代。苏万国。宝刹无尘迥绝纷,疏钟隐隐出林闻。三扣觉人亲佛日,数声唤鸟度岩云。已惊蝶梦栩然醒,何事轮蹄遝尔勤。遥想东方犹未息,楼兰快斩树华勋。
水仙。宋代。高文虎。朝朝暮暮泣阳台,愁绝冰魂水一杯。巫峡云深迷昨梦,潇湘雪重写余哀。菊如相得无先意,梅亦倾心敢后开。恼彻会心黄太史,他花从此不须栽。
前苦寒行二首。唐代。杜甫。汉时长安雪一丈,牛马毛寒缩如猬。楚江巫峡冰入怀,虎豹哀号又堪记。秦城老翁荆扬客,惯习炎蒸岁絺绤。玄冥祝融气或交,手持白羽未敢释。去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。冻埋蛟龙南浦缩,寒刮肌肤北风利。楚人四时皆麻衣,楚天万里无晶辉。三足之乌足恐断,羲和送将何所归。
邹幼亨以召赴京告归养亲因寄二首 其二。元代。邓雅。水驿曾追送,天门又赐归。布衣沾雨露,綵服拜庭闱。生计思田里,风光说帝畿。解装无长物,满卷灿珠玑。