苔径临江竹,茅檐覆地花。
别来频甲子,倏忽又春华。
倚杖看孤石,倾壶就浅沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗,吾生亦有涯。
此身醒复醉,乘兴即为家。
春归。唐代。杜甫。苔径临江竹,茅檐覆地花。别来频甲子,倏忽又春华。倚杖看孤石,倾壶就浅沙。远鸥浮水静,轻燕受风斜。世路虽多梗,吾生亦有涯。此身醒复醉,乘兴即为家。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。
覆:遮盖。
频:多次。 甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。天干地支依次相配,便成甲子,乙丑、丙寅、……之类说法,统称为甲子。自甲子至癸亥共六十个一轮,因此六十次轮一遍。后人以甲子来记日,也用以记年。此处的频甲子,是说一年有六个甲子、即,六六共三百六十天,三年就有十八个甲子-频甲子就是多多个甲子,所以别来频甲子。
倏忽:一作“归到”。唐代宗宝应元年(762)七月,严武还朝,杜甫自成都送到绵州分手。接着徐知道在成都作乱,杜甫只好避往梓州。次年八月,杜甫知道房琯死于阆州僧舍,又赴阆州凭吊,以后便漂泊于阆州、梓州两地。由762年离成都,至764年2月闻严武再为成都尹兼剑南节度使,8月杜甫又返成都草堂,前后共三年。这里所说的“归到”,是指严武再镇成都后重返草堂的时间。春华:即春花。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。
倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
梗:阻塞。
涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
唐代宗广德二年(764)二月,严武再为成都尹蒹剑南节度使。三月杜甫由阆州复至成都草堂,便写了此诗。诗中反映了杜甫饱经忧患,备尝困顿之后,由于深感踪迹无常,往来不定之苦而产生自伤自解,随遇而安的思想。
参考资料:
1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...
杜甫。杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
秋雨三首 其二。宋代。程俱。十日丽辰次,如环了无端。人言秋甲子,畏湿不畏乾。向来谯门道,旁立三尺坛。故勤壁间缘,一起泥中蟠。青衣跃且躁,有如沐猴冠。先声忽洒道,直此辰与干。迩来未旬浃,三见急雨寒。黄流抺河草,连樯度平澜。良苗有佳色,未觉千亩宽。时旸亦须早,无使江湖翻。
九日登丛台。明代。卢龙云。何处登高选胜游,异时歌舞此中收。风尘日上龙山帽,月色初分庾亮楼。已有白衣能送酒,何须黄叶共悲秋。逢迎少暇成高会,只愧无能抗督邮。
咏古 其十四。明代。李攀龙。吴王既栖越,出游包山湖。道逢一丈人,邀我洞庭隅。灵墟发深藏,中有神禹书。大文秘天地,乃传百六初。金简歊浮云,玉宇回璇枢。科斗不可辨,鸟迹互盘纡。精华一以泄,厌气直国庐。顾见二室颠,三石方扶疏。
秋热。宋代。刘攽。蒸暑淹南国,季秋如长夏。炎凉乱平分,天地错常化。短日回朱光,六龙顿其驾。暵似山泽焚,惮我如不暇。反思岁聿暮,却顾旦辄夜。宁忍窥昆虫,干时事矜诧。
闻有送赠与中官方士而起用者因遣祈雪秪风不应 其二。明代。杨继盛。风卷寒云落照斜,郊原无日不飞沙。可怜万里琼瑶雪,化作银杯散宦家。