译文

  今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。

注释

蕙草:香草名。

天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”

莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。

华滋:繁盛的枝叶。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

奸臣乱国纪,伍奢思结缨。

杀贤恐遗种,巢卵同时倾。

()

翠峰斜倚侧金翘,罗带萦红罥碧桃。

应是春愁禁不得,东风深院粉墙高。

()

两承詹白下,一见识班生。北望纡筹策,东行洗甲兵。

庙堂分外阃,吴越倚长城。后夜秦淮月,依稀细柳营。

()

当年公瑾,早三五文社,誉蜚龙腹。滚滚毫端誇丽藻,不数江潘海陆。

探得灵珠,夺来花簟,久侧时贤目。沉冥埋照,一杯常满醽醁。

()

铜雀台荒坠瓦空,高流磨墨写圆通。

窗前括子添清影,捉笔常移一两弓。

()

书欲临邛去,公俄广汉行。湖欣遇房相,诗拟和刘兄。

为郡人生贵,还乡昼锦荣。无从陪杖屦,老我欲归耕。

()