1、借词是民族文化交流在语言中的直接体现。
2、薛宝钗借词含讽谏,王熙凤知命强英雄。
3、第四章,对怀集白话的一些特点进行详细讨论,并通过分析标话的汉语借词的读音深入分析怀集白话的特点。
4、同时,东干小说还有一些自造词及借词。东干小说家对民间语言的韧性也做出了极大的探索。
5、借词是一种重要的社会语言现象,粤方言中的英语借词显得尤为突出。
6、而汉语是孤立语,其新词的形成则更多依赖于合成,而一种语言的词汇化程度与该语言中的派生词、复合词、借词等的发达程度有密切关系。
7、随着中国国际地位的提高和国际文化的交流,英语中的汉语借词会逐渐增加,但是意译将成为主要的借入方式。
8、转移借词的意义是借用的,但是形式是来自本国语。
9、本文对仫佬语的原有词汇和汉语借词作了一些粗浅的探讨,并以一些量词和地名名词作为实例,证明汉语借词是仫佬语能够保持和发展的主要因素及其活力所在。
10、处理这一现象应遵循意译借词原则和简译借词原则。
11、湘南庙子源勉语汉语借词可分为现代、近代、中古和上古四大层次。
12、新加坡人说华语时,也会用到英语和马来语的借词。
13、三江侗语汉语借词是汉语语音史研究的重要材料。
14、借词对壮泰语的影响也各有不同。
15、松桃大兴镇苗语;形态;年龄差异;历史音变;汉语借词。
16、本文所研究的对象是英语中的汉语借词。
17、翻译借词是利用英语中现有的语言材料但模仿另一种语言的模式而构成的词。
18、借词一方面是语言文化发展的客观规律,另一方面又受人的主观意识所支配。
19、借词是丰富本民族语言词汇的一种途径。
20、本文着重从文化这一新的视角探察了汉语中蒙语借词的来源及其使用、演变情况。
21、对汉语、英语和日语词汇中动物、颜色和借词三类词汇文化渊源的比较证实了弱性沃尔夫理论。
22、文章将新老借词读法与字音在中古汉语音系中的地位加以比较,说明它们之间的对应关系。
23、汉语借词中,单音节外来词只占一小部分。
24、法律英语还广泛地采用法语借词,使法律语言变得高贵典雅。
25、临高木偶戏是我国的一个稀有剧种,深受临高老百姓的喜爱,从而成为吸收汉语借词的一个主要来源。
26、其构词方式主要有谐音、重叠、比喻、借代、字母缩写、音译借词和别解构词等。
27、借词是一个普遍的语言现象。
28、利用语音规律来确定同源词和借词是历史比较语言学的根本方法。
29、从汉语借词的译借方式与内容,我们可以了解汉语语言的特性与华夏民族的语言文化心理。
30、最后选取不同初始聚类中心,使用凝聚聚类算法对英语借词进行了聚类实验和分析。
31、英语中的汉语借词,对丰富英语词汇,促进语言交际做出了不小的贡献。
32、在新时期产生的当代汉语新词之中,有一些是源自日语的借词。
33、本论文概述了鄂尔多斯土语中的汉语借词情况。
34、英语中汉语借词的主要借入方式是音译、意译、替换和合成。
35、这种借词的大量出现有其历史原因和社会原因。
36、主要探讨英语中汉语借词的历史,源语言和中介语言,以及借用的方式。
37、随着中西方文化的相互渗透,大量的汉语借词进入英语,成为英语的一部分。
38、非同化词指拼写和读音保持原样的借词。
39、借词不仅是词汇新陈代谢的重要方式,也是语言文化创新与发展的重要途径。
40、英语读音同化法语借词呈现两种状态:英语读音体系的归属与法语发音方式的遗存;