苦kǔ竹zhú驿yì--释shì今jīn无wú
已yǐ尽jǐn崎qí岖qū径jìng,,投tóu南nán渐jiàn不bù毛máo。。雨yǔ侵qīn人rén面miàn黑hēi,,山shān映yìng虎hǔ声shēng高gāo。。
随suí身shēn惟wéi笠lì钵bō,,过guò眼yǎn尽jǐn蓬péng蒿hāo。。又yòu说shuō前qián途tú险xiǎn,,行xíng人rén腰yāo带dài刀dāo。。
苦竹驿。明代。释今无。已尽崎岖径,投南渐不毛。雨侵人面黑,山映虎声高。随身惟笠钵,过眼尽蓬蒿。又说前途险,行人腰带刀。